「前天是小兔子,昨天是小鹿,今天,则是你」

2020 年 2 月 26 日,游戏《瘟疫公司》(Plague Inc.)被中国网信办从苹果 App Store 中国区强制下架封杀

Ndemic Creations 工作室在其《关于〈瘟疫公司〉从中国 App Store 下架的声明》中写道:

我们必须同中国玩家们分享一则不幸的消息。昨天傍晚,我公司收到通知称《瘟疫公司》“经中国国家网信办审查存在违反国内法律内容”并从中国 App Store 下架。目前状况已经完全超出我方掌控。

[…]

我们尚不清楚游戏下架是否与中国当下正在应对的冠状病毒疫情有关。然而,《瘟疫公司》在教育领域的重要作用业已屡获 CDC 等组织认可。我们正与世界主要卫健机构开展合作,以期为抗击 COVID-19 贡献力量。

我们正在全力以赴争取游戏重返中国 — 我们不会置亲爱的中国玩家于不顾 — 然而我们作为偏居英国的小型独立游戏工作室,自知面前仍有长路要走。我们的当务之急是尝试联络中国国家互联网信息办公室(www.cac.gov.cn)以了解其关切并共同寻求解决方案。

中国大陆之外的游戏运营如常:我们将持续为《瘟疫公司》及新作《反叛公司》提供全平台更新和支持,并力争使《瘟疫公司》早日回到中国玩家手中。

是封杀,并不是自愿下架。

一个多月前的 1 月 23 日,武汉刚刚封城,Ndemic Creations 工作室第一时间发布了关于此次疫情的声明

带着电子词典猜单词

现在挺多学校都在开设外教课,而我的小学大概是前几批之一。这些洋教师为了引起我们的兴趣简直绞尽脑汁,要做各种游戏来「激发学习热情」。而其中之一,就是「猜字谜」,所谓的「hangman」。

也许有人会喜欢做这些游戏吧,但这些游戏不但没有给我带来什么英语的学习兴趣,简直给我留下了巨大的童年心理阴影,可能也是我从小不喜欢玩游戏做游戏导致的吧。尤其是挨个教人来猜的时候,简直是变相的测验嘛,尤其对于我这种极其不擅长反向思考的人(我坚信我不是唯一的一个,要不怎么有那么多反向词典)!等到我真正开始对英语「有意识地不讨厌」,恐怕要是从用它认识那些外来的软件界面开始的,继而看电影啊电视剧啊,最后开始看书,当然这是后话了。

今天适逢广受赞誉的电子字典制造商物書堂制造的的广受称赞的柯林斯字典(Collins COBUILD Advanced Dictionary of American English)降价,下午就购买了一下。当时还没觉得有什么特别的地方,好像有非常丰富的搜索功能。晚上在洗澡的时候(所谓浴室奇思,shower thought)突然意识到这一回,终于能和猜单词游戏,做个彻底的了断了。

这个物書堂版本的柯林斯字典具有高级搜索功能,点击搜索框旁边的星号,奇妙的旅程开始了。开始我还以为是正则表达式,后来发现是某种特殊的通配符wildcard),还支持原音辅音什么的,在搜索单词上其实比正则表达式更有优势,只不过少了正则表达式连续多少个同类元素的功能,有点可惜,但也足够我们玩了。

不过这个功能还真就是是为了干这种脏活设计的,在对话框旁边有这样的一段注释:

The advanced search mode is particularly suited to crossword enthusiasts, though they will doubtless tickle the fancy of all word-lovers.

这里真想说,不只是「word-lover」受益,「word-hater」同样受益啊。

柯林斯字典高级搜索模式提示框
柯林斯字典高级搜索模式提示框告诉我们,该功能专为各路单词爱好者设计「The advanced search mode is particularly suited to crossword enthusiasts, though they will doubtless tickle the fancy of all word-lovers.」
柯林斯词典高级搜索模式测试,测试内容为题图「hangman」单词
柯林斯词典高级搜索模式测试,测试内容为题图「hangman」单词

只能说这么个字典应用实在是莫名奇妙地解决了儿时的心头大患,现在想想还真是激动不已,可能自己的心理阴影实在是太深重了吧。

相信随着年龄的增长,讨厌这类游戏(包括猜谜语、成语接龙之类)的绝不会只有我一个吧?绝对不该,我相信!